본문 바로가기
영어

티쳐스스쿨 전화영어 501일 오늘의 복습

by tiit 2020. 8. 28.
반응형

disclose : 밝히다 , 드러내다 

standalone : 독립형의 

endorse : 지지하다 ; 홍보하다 ; (수표에)이서하다 

revitalize : 리바이럴라이즈 ; 새로운 활력을 주다  ; 활성화하다 

Mundane : 먼데인 ; 재미없는 ; 일상적인 

flighty : 쁠라이리 ; 변덕이 심한 

Practical : 현실적인 ; 타당한 ; 실습 ; 실용적인 

derogatory : 디라거토어리 ; 경멸하는 비판적인 

purportedly : 펄포를리 ; 소문에 의하면, 알려진 대로라면 

come to a crisis[head] : 위기에 처하다

 

오늘의 article 

Olympus Sells Off Camera Business

After 84 years in the industry, famous camera brand Olympus has decided to sell its camera manufacturing business. The company is now seeking to strike a deal with a Japanese investment firm to sell the camera and imaging part of its business.  The price of the sale has not been disclosed, but the parties plan to sign an agreement by September and finalize the sale by the end of the year.

Olympus made the decision to sell its camera business after failing to keep up with the severely competitive digital camera market. According to a company report, Olympus has been recording losses for the past three years because of the evolution of more sophisticated smartphone cameras, which have come to replace standalone cameras. Some experts estimate that between 2010 and 2018, the market for standalone cameras has fallen by 84% because of smartphones.

Olympus, which originally only manufactured microscopes, started its camera business in 1936. The company continued to develop its products through the years, achieving great success in the 1970s when world-famous photographers endorsed its cameras. However, the company lost its edge later on and failed to attract new customers for its camera products.

Olympus is hoping that the Japanese investment firm can revitalize the camera business by using existing Olympus brands, such as the Zuiko camera lenses, to create new products. Olympus issued a statement saying that the sell-off is the best way to preserve the brand’s legacy. The company added that they are grateful for the loyalty and support of customers and assured them that business will continue as usual until the deal is finalized. After the deal, Olympus will focus more on developing medical equipment.


DISCUSSION QUESTIONS
• Do you think Olympus selling off its camera business is a good move? Why or why not?
• Do you think it will be advantageous for the investment firm to make use of existing Olympus brands to create new products? Why or why not?
• What other industries/businesses do you think could be affected by the advancement of smartphones (e.g. manufacturers of calculators, telephone companies)? Discuss.
• Do you think these industries/businesses can survive or will be phased out? Discuss.

 

올림푸스가 카메라 사업을 매각한다는 사실~! 

이제 남은 곳은 캐논하고 소니인가요 ㅎㅎ 

 

https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=28914121&memberNo=15061874&vType=VERTICAL

 

카메라 브랜드 3강 체제도 곧 무너진다?

[BY 팝코넷] 일본의 https://toyokeizai.net 에 게재된 카메라 시장 상황에 대한 기사로서 주요 부분만 ...

m.post.naver.com

 

반응형

댓글