본문 바로가기
영어

티쳐스스쿨 전화영어 543일 오늘의 복습

by tiit 2020. 10. 8.
반응형

Another day has passed : 또 하루가 지났다. 

 

wake 

동사형 3인칭 단수 현재 wakes / 과거 woke / 과거분사 woken / 현재분사 waking

파생형 명사형 waker 동사형 waken 형용사형 awake | wakeful

 

on youtube

look after : ~을 배웅하다 ; ~에 유의하다 ; ~을 요구하다 ; ~을 보살펴주다 

all by myself : 나혼자 (셀린디온 오빠만세 노래) 

 

synonym : 씨너님 ; 동의어 ; 유의어 

prompt : 프람ㅌ ; 즉각적인 ; 지체 없는 ; 신속한 ; 시간을 엄수하는 /  (사람에게 어떤 결정을 내리도록어떤 일이 일어나도록) 하다[촉발하다] (=provoke)

dependable : 믿을[신뢰할] 수 있는 (=reliable)

 

Rhapsody (noun) : 광시곡 ; 랩소디 ; 열광적인 표현 

State of great happiness, synonyms: prompt, dependable 

Ex: Lorraine was in rhapsody when she was accepted to the college of her dreams.

 

Hit the sack -To go to bed ; 잠자리에 들다 ; 자다 

Ex: I hit the sack around 11 PM.

 

nomad : 유목민 ; 방랑자 ; 방랑하는 

digital nomad : 디지털 유목민 

sun-drenched : 햇빛[햇볕]이 많이 내리쬐는

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Caribbean islands offer 'digital nomad' work visa  

Islands in the Caribbean Sea are famous for luxury holidays, not for being places of work. However the two-island nation of Antigua and Barbuda is hoping people will come and live and work there for two years. Its government is offering a two-year work visa for "digital nomads". These are people who can work anywhere in the world via their laptop computer. The nation's new "Nomad Digital Residence Programme" is now available for anyone who wants to work in paradise. To be eligible for the visa (and the sun-drenched beaches), workers must have an income of at least $50,000 per year. They must also show they can look after any family members on the programme for two years.
Antigua and Barbuda joins a list of other nations offering remote workers the chance to experience a different way of life. Countries like Georgia, Barbados, Estonia and Bermuda have all set up similar programmes in the past year. Antigua and Barbuda's Prime Minister said his country boasted many attractions for workers. He said it has high-speed Internet and a world-class telecommunications system. He said: "This means that you can work in any part of the world from Antigua as if you were in your office or home." He also said his country has quality accommodation, fantastic restaurants, 365 beaches, historic sites, beautiful scenery, gyms, water sports, fishing and deep sea diving.

DISCUSSION QUESTIONS

What images are in your mind when you hear the word 'digital'?
What do you know about Caribbean islands?
What would be a luxury holiday for you?
Where in the world would you like to work?
What are the good and bad things about visas?
What are the benefits of being a 'digital nomad'?
Where is paradise for you?
What do you think of 'sun-drenched' beaches?
Are there any negatives to working in paradise?
Would you like to lead a nomadic lifestyle?
What is your country like to work in?
Would you like to experience a different way of life?
How important is high-speed Internet?
Should we always keep the office and home separate?
Which is more important, fantastic restaurants or beautiful scenery?

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Caribbean islands 인데 왜 이게 카르브해라고 읽는지는 모르겠지만 카리브해에서 연봉 50,000달러 인 사람들에게 

디지털 노마드 비자를 준다는 내용입니다~~~! $50,000이면 한국돈으로 연봉 한 7000만원쯤 되겠네요...

하 ,, ㅋ 진자 제가 돈이 없어서 안가는게 아니라 치사해서 안갑니다 ㅋ

디지털 노마드 들이 뭐하는건지 잘 몰라서 , 개발자냐고 쌤한테 물어보니 , 그냥 블로거들 일거라고 하더라구여 진심,, 인생 최고 부러운 직업................................................................................

그래도 내일 한글날이라 happy ..........

Another day has passed ,,, 또 하루가 지나가네요..

그럼 20000.......................

반응형

댓글